风信子

首页 » 常识 » 诊断 » 诗歌回响特middot施托姆德国
TUhjnbcbe - 2021/1/30 16:07:00
北京白癜风治疗最好医院是哪家         http://m.39.net/pf/bdfyy/bjzkbdfyy/

爱世界,爱文学,爱《世界文学》

朗诵:杨稚梓

Hyazinthen

FernhalltMusik;dochhieriststilleNacht,MitSchlummerduftanhauchenmichdiePflanzen.Ichhabeimmer,immerdeingedacht;Ichm?chteschlafen,aberdumu?ttanzen.

Esh?rtnichtauf,esrastohnUnterla?;DieKerzenbrennenunddieGeigenschreien,Esteilenundesschlie?ensichdieReihen,Undalleglühen;aberdubistbla?.

Unddumu?ttanzen;fremdeArmeschmiegenSichandeinHerz;oleidenichtGewalt!Ichsehdeinwei?esKleidvorüberfliegenUnddeineleichte,z?rtlicheGestalt.--

Undsü?erstr?mendquilltderDuftderNachtUndtr?umerischerausdemKelchderPflanzen.Ichhabeimmer,immerdeingedacht;Ichm?chteschlafen,aberdumu?ttanzen.

风信子

特奥多尔·施托姆作杨稚梓译

远处音乐回响;这里却夜色寂静,

草木瞌睡的香轻拂着我,

我时时,刻刻在想你;

我想睡去,可你定要起舞。

喧嚣汹涌,无休无止,

蜡烛在灼烧,提琴在尖叫,

散开又合拢,一列列舞者,

人人热情似火,你却脸色苍白。

可你定要起舞;陌生的手臂

紧贴着你心房,不要忍耐粗暴啊!

我眼中你白色的衣裙翩跹飞过

还有你轻巧娇柔的身影——

花萼中流泻出夜的香气

愈发甜蜜,愈发恍惚。

我时时,刻刻在想你;

我想睡去,可你定要起舞。

1

1

作者介绍

特奥多尔·施托姆(TheodorStorm,-),德国作家、诗人,19世纪德国现实主义文学代表作家之一,尤以中短篇小说闻名。作品风格清丽惆怅,真挚细腻,是五四运动以来在中国译介次数最多、最受读者喜爱的德语作家之一。代表作为小说《茵梦湖》《木偶戏子波勒》《白马骑者》等。

译者的自我介绍

我是杨稚梓,毕业于德国哥廷根大学,现在是中国社会科学院外文所助理研究员。我喜欢音乐,最近单曲循环的歌曲是Matryoshka的SacredPlaySecretPlace,每次听都能想到冬日壁炉里的火。

点击封面,一键订购本刊

世界多变而恒永

文学孤独却自由

责编:静远排版:文娟

终审:言叶

征订

投稿及联系邮箱:sjwxtg

.
1
查看完整版本: 诗歌回响特middot施托姆德国